Vår i Sverige

Just like in the northern parts of North America, Sweden has gotten spring weather. This makes Swedes talk even more than usual about the weather, quite often using delightful exclamations.

This month in Swedish Press, you will be getting a Swedish vocabulary making you able to say happy comments about the weather. Make sure to study the weather phrases extra hard, because you can come a long ways in a conversation with a Swede, if you know how to talk about weather, not only in the spring time.

Before practicing the vocabulary, it is helpful to understand the way we exclaim our statements. This is done with the words: vilken/vilket/vilka (normally translated with: which) and vad (normally translated with: what). The traditional translation is not applicable when exclaiming though, so pay attention to that.

Vilken/vilket/vilkais used when we have a noun in our exclamations.

Vilken dag! Vilket väder! Vilka kvällar!

An adjective can also be added to these exclamations, to enhance what we really want to say:

Vilken vacker dag! Vilket underbart väder! Vilka varma kvällar!

Note that we need to know if the noun is en/ett/plural, in order to use the right form of the exclamation mark vilken/vilket/vilka. To translate this into English makes the knowledge of the words a bit confusing (since the traditional translation of these words is which): What a beautiful day! What amazing weather! What warm nights!

Vadis used when we don’t have a noun in the exclamations.

Vad vackert! Vad underbart! Vad varmt! Vad intressant det här är!

= How beautiful! How wonderful! How warm! How interesting this is!

The first two phrases above are, just like in English, not a complete sentence, but is very common to use just for exclamation purposes.  So try to combine Vad or Vilken/Vilket/Vilka with an adjective and/or a noun. The t-ending of the adjective should be used when only using an adjective by itself (when talking about weather) and when there is an “ett” noun. Feel free to submit your suggestions in the Swedish2go blog, in a comment on www.swedishpress.com and I can tell you if you did it right. Try it, and become a pro at Swedish positive weather exclamations!

 

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

fantastisk(t)

(en) årstid = season

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

otrolig(t)

(en) dag = day

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

sagolik(t)

(en) morgon = morning

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

himmelsk(t)

(en) kväll = evening

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

underbar(t)

(ett) väder = weather

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

ljuvlig(t)

månad (en) = month

Vad/Vilken/Vilket/Vilka

härlig(t)

(ett) år = year

Fråga läraren

Hej Åsa!

I was wondering if you would say the i and y in Swedish are similar to the ü in German? Also, what is the rule for s pronounced like "sh" in the middle of some words?

Hej och tack!

Yes, the "ü" in German can be compared to the "y" in Swedish (note that this is a comment by someone with very basic German knowledge). The "y" and the "i" in Swedish may sound the same to many Swedish learners, and it is pronounced very close to each other in the mouth, but our lips are shaped very differently for the "y" and the "i", giving the two vowels different sounds. 



The rule that we get the sh-sound for the letter "s" after "r" in the Swedish words are the same no matter where in the word you find the combination "rs". It can even be between words when speaking fast: "Vi har så trevligt." = [Vihaschå treeeevlit]. Remember that the sh-sound for the letter combination "rs" is not a strict rule. When speaking clear you can sometimes separate the two sounds.

The Swedish Teacher

Åsa Bouckis the Swedish language teacher for Swedish Press and also the owner of Swedish2go, a web-based company that provides you with a lot of video material and quizzes to learn Swedish anywhere and anytime. 

www.swedish2go.com 

 

 

Correct answers to the Easter quiz in Swedish Press April/14

1:B 2:B 3:B 4:C - See more at: http://swedishpress.com/content/glad-p%C3%A5sk-happy-easter#sthash.P1L4C...